Вино Botter, Descendientes de Jose Palacios и Lucien Le Moine (Botter, Descendientes de Jose Palacios и Lucien Le Moine), Страница 2
Выберите фильтры
- 18
- 13
- 31
- 13
- 11
- 7
- 13
- 11
- 5
- 1
- 1
- Еще 0
- 13
- 11
- 7
- 32
- 27
- Еще 94
- 11
- 11
- 5
- 2
- 1
- Еще 1
- 31
Вино глубокого пурпурного цвета с кирпичным ободком по краю бокала.
Ла Фараона 2002 обладает прекрасным балансом, насыщенным вкусом с хорошо интегрированными танинами и мягкой, бархатистой текстурой. В букете ноты спелых вишен и черной смородины дополняются оттенками кофе, пряностей и нюансами минералов, развивающихся в элегантном послевкусии.
Сложный букет гармонично сочетает в себе ноты спелых вишен, черной смородины, карамели, цукатов и кожи, к которым добавляются нотки минералов.
Вино отлично подходит к блюдам из красного мяса, стейкам, жаркому под винным соусом, мясу на гриле, печени в сетке, а также блюдам из дичи и выдержанным сырам.
Своё название вино "Ла Фараона" получило в честь виноградника, расположенного на высоте 800-860 метров над уровнем моря. Почвы виноградника представлены глиной и известняком, богатых минералами, благодаря чему вино приобретает ноты спелых фруктов, пряностей, минералов и фиалок. Его сравнивают с бордосским Шеваль Блан, которое известно доминантой Каберне Фран в ассамбляже. Попробуйте элегантное "La Faraona" 2002 года и вы будете очарованы его сложным, многослойным букетом, который с годами будет радовать еще более тонкими и изысканными оттенками вкуса и аромата. На пике зрелости вино будет находиться вплоть до 2015-2017 года.Альваро Паласиос не сразу стал виноделом, но быстро оценил расположение и перспективу сланцевых террас со старыми и заброшенными виноградниками близ городка Корульон, что на границе с Галисией, впервые он увидел их, когда разъезжал по испанским деревенькам для продажи французских барриков в конце 1980-х годов. После оглушительного успеха в Приорате, Паласиос вместе со своим племянником Риккардо Пересом, обучавшемся в Бордо, вплотную занялись новым проектом, названным "Наследники Хосе Паласиоса" — в честь отца Альваро и деда Риккардо. Они приобрели более ста мелких участков (больших виноградников в маленьком Бьерсо почти нет) с лозами автохтонного сорта менсия. Альваро Паласиос практикует биодинамическое виноделие, доверяет выдержку своих концентрированных вин только французским баррикам и разливает без фильтрации. Первые же винтажи 1999, 2000 и особенно 2001 года показали, что Менсия, возможно, лучше остальных отражает особенности терруара Испании и у него большое будущее.
Вино глубокого пурпурного цвета с кирпичным ободком по краю бокала.
Ла Фараона 2002 обладает прекрасным балансом, насыщенным вкусом с хорошо интегрированными танинами и мягкой, бархатистой текстурой. В букете ноты спелых вишен и черной смородины дополняются оттенками кофе, пряностей и нюансами минералов, развивающихся в элегантном послевкусии.
Сложный букет гармонично сочетает в себе ноты спелых вишен, черной смородины, карамели, цукатов и кожи, к которым добавляются нотки минералов.
Вино отлично подходит к блюдам из красного мяса, стейкам, жаркому под винным соусом, мясу на гриле, печени в сетке, а также блюдам из дичи и выдержанным сырам.
Своё название вино "Ла Фараона" получило в честь виноградника, расположенного на высоте 800-860 метров над уровнем моря. Почвы виноградника представлены глиной и известняком, богатых минералами, благодаря чему вино приобретает ноты спелых фруктов, пряностей, минералов и фиалок. Его сравнивают с бордосским Шеваль Блан, которое известно доминантой Каберне Фран в ассамбляже. Попробуйте элегантное "La Faraona" 2002 года и вы будете очарованы его сложным, многослойным букетом, который с годами будет радовать еще более тонкими и изысканными оттенками вкуса и аромата. На пике зрелости вино будет находиться вплоть до 2015-2017 года.Альваро Паласиос не сразу стал виноделом, но быстро оценил расположение и перспективу сланцевых террас со старыми и заброшенными виноградниками близ городка Корульон, что на границе с Галисией, впервые он увидел их, когда разъезжал по испанским деревенькам для продажи французских барриков в конце 1980-х годов. После оглушительного успеха в Приорате, Паласиос вместе со своим племянником Риккардо Пересом, обучавшемся в Бордо, вплотную занялись новым проектом, названным "Наследники Хосе Паласиоса" — в честь отца Альваро и деда Риккардо. Они приобрели более ста мелких участков (больших виноградников в маленьком Бьерсо почти нет) с лозами автохтонного сорта менсия. Альваро Паласиос практикует биодинамическое виноделие, доверяет выдержку своих концентрированных вин только французским баррикам и разливает без фильтрации. Первые же винтажи 1999, 2000 и особенно 2001 года показали, что Менсия, возможно, лучше остальных отражает особенности терруара Испании и у него большое будущее.
Вино интенсивного рубинового цвета.
"Las Lamas" — хорошо структурированное вино с мощным, концентрированным вкусом, в котором выразительные танины гармонично сочетаются с тонами темных ягод, цветов и минералов. В продолжительном, слегка дымном послевкусии присутствуют яркие мотивы пряностей.
В богатом, сложном, насыщенном букете преобладают ароматы персика, вишни, черники и голубики, к которым постепенно присоединяются оттенки торфа, пороха и мокрого сланца, нотки дыма, азиатских специй и минералов.
Перед подачей вино рекомендуется декантировать. Оно составит прекрасную пару с выдержанными сырами, дичью и различными мясными блюдами.
Las Lamas буквально переводится как "ил, грязь". Вино получило такое название благодаря глинистому терруару, где сейчас произрастает виноград. Раньше здесь находилась дорога, в грязи которой часто увязали копыта лошадей паломников, и здесь же начинает свою историю это нежное, с легкими нотками ежевики, вино. Оно обладает своеобразной вибрирующей кислотностью, мягкими танинами и имеет потенциал выдержки 5-12 лет. Сегодня виноград, из которого получают Las Lamas, произрастает на трех маленьких участках холма площадью примерно 1 га. На одном из них возраст лозы достигает 100 лет, на двух остальных — от 60 до 90 лет. Альваро Паласиос не сразу стал виноделом, но быстро оценил расположение и перспективу сланцевых террас со старыми и заброшенными виноградниками близ городка Корульон, что на границе с Галисией, впервые он увидел их еще когда разъезжал по испанским деревенькам для продажи французских барриков в конце 1980-х годов. После оглушительного успеха в Приорате, Паласиос вместе со своим племянником Риккардо Пересом, обучавшемся в Бордо, вплотную занялись новым проектом (названным "Наследники Хосе Паласиоса" — в честь отца Альваро и деда Риккардо), приобретя более ста мелких участков (больших виноградников в маленьком Бьерсо почти нет) с лозами автохтонного сорта Менсия. Альваро Паласиос практикует биодинамическое виноделие, доверяет выдержку своих концентрированных вин только французским баррикам и разливает без фильтрации. Первые же винтажи 1999, 2000 и особенно 2001 гг. показали, что Менсия, возможно, лучше остальных отражает особенности терруара Испании и у него большое будущее.
Вино интенсивного рубинового цвета.
"Las Lamas" — хорошо структурированное вино с мощным, концентрированным вкусом, в котором выразительные танины гармонично сочетаются с тонами темных ягод, цветов и минералов. В продолжительном, слегка дымном послевкусии присутствуют яркие мотивы пряностей.
В богатом, сложном, насыщенном букете преобладают ароматы персика, вишни, черники и голубики, к которым постепенно присоединяются оттенки торфа, пороха и мокрого сланца, нотки дыма, азиатских специй и минералов.
Перед подачей вино рекомендуется декантировать. Оно составит прекрасную пару с выдержанными сырами, дичью и различными мясными блюдами.
Las Lamas буквально переводится как "ил, грязь". Вино получило такое название благодаря глинистому терруару, где сейчас произрастает виноград. Раньше здесь находилась дорога, в грязи которой часто увязали копыта лошадей паломников, и здесь же начинает свою историю это нежное, с легкими нотками ежевики, вино. Оно обладает своеобразной вибрирующей кислотностью, мягкими танинами и имеет потенциал выдержки 5-12 лет. Сегодня виноград, из которого получают Las Lamas, произрастает на трех маленьких участках холма площадью примерно 1 га. На одном из них возраст лозы достигает 100 лет, на двух остальных — от 60 до 90 лет. Альваро Паласиос не сразу стал виноделом, но быстро оценил расположение и перспективу сланцевых террас со старыми и заброшенными виноградниками близ городка Корульон, что на границе с Галисией, впервые он увидел их еще когда разъезжал по испанским деревенькам для продажи французских барриков в конце 1980-х годов. После оглушительного успеха в Приорате, Паласиос вместе со своим племянником Риккардо Пересом, обучавшемся в Бордо, вплотную занялись новым проектом (названным "Наследники Хосе Паласиоса" — в честь отца Альваро и деда Риккардо), приобретя более ста мелких участков (больших виноградников в маленьком Бьерсо почти нет) с лозами автохтонного сорта Менсия. Альваро Паласиос практикует биодинамическое виноделие, доверяет выдержку своих концентрированных вин только французским баррикам и разливает без фильтрации. Первые же винтажи 1999, 2000 и особенно 2001 гг. показали, что Менсия, возможно, лучше остальных отражает особенности терруара Испании и у него большое будущее.
Цвет вина — насыщенный, золотисто-желтый.
Вкус вина глубокий и мощный, с восхитительной текстурой, сбалансированный и богатый оттенками спелых фруктов, дуба и минеральными тонами.
Богатый и элегантный аромат вина постепенно раскрывается в бокале тонами спелых яблок, миндаля, специй, меда и белых цветов.
Вино лучше всего подходит для подачи к закускам, лобстерам, моллюскам, фуа-гра и омарам.
Цвет вина — насыщенный, золотисто-желтый.
Вкус вина глубокий и мощный, с восхитительной текстурой, сбалансированный и богатый оттенками спелых фруктов, дуба и минеральными тонами.
Богатый и элегантный аромат вина постепенно раскрывается в бокале тонами спелых яблок, миндаля, специй, меда и белых цветов.
Вино лучше всего подходит для подачи к закускам, лобстерам, моллюскам, фуа-гра и омарам.
Вино глубокого рубинового цвета.
Вкус вина сложный, свежий, сладкий, минеральный, средней плотности, с яркой кислотностью и стильным, прекрасным длительным послевкусием.
Вино наполнено сложным ароматом с тонами красных фруктов, с тонкими нотками земли, аниса и пряностей.
Вино прекрасно дополнит блюда из красного мяса и дичи, таким, как жаркое, ягненок на вертеле, медальоны из телятины, стейки. В качестве закусок идеально подойдут зрелые сыры.
Вино глубокого рубинового цвета.
Вкус вина сложный, свежий, сладкий, минеральный, средней плотности, с яркой кислотностью и стильным, прекрасным длительным послевкусием.
Вино наполнено сложным ароматом с тонами красных фруктов, с тонкими нотками земли, аниса и пряностей.
Вино прекрасно дополнит блюда из красного мяса и дичи, таким, как жаркое, ягненок на вертеле, медальоны из телятины, стейки. В качестве закусок идеально подойдут зрелые сыры.
Вино насыщенного красно-рубинового цвета с красивым блеском.
Вино обладает крепкой структурой и элегантным, гибким, комплексным вкусом с шелковистыми танинами и живой кислотностью. В продолжительном послевкусии улавливаются приятные минеральные нотки.
В деликатном букете гармонично соединились ароматы красных и черных ягод, минералов, аниса и других пряностей.
Вино рекомендуется декантировать более чем за час до употребления. Его подают к твердым овечьим сырам, крупной дичи, каре ягненка и другим мясным блюдам.
Монсербал — самое минеральное из вин Паласиоса, в нем ароматы голубики и брусники переплетаются с легкой кремниевой ноткой, которая добавляет вину некоторую "изюминку". Все это благодаря уникальному терруару, который по факту является почти сансерским кремнем. Виноградники находятся на склоне холма Монсербаль и представляют собой пять небольших участков общей площадью 0,8 га. Возраст лозы доходит здесь до 100 лет. Потенциал выдержки этого вина — 10-12 лет. Альваро Паласиос не сразу стал виноделом, но быстро оценил расположение и перспективу сланцевых террас со старыми и заброшенными виноградниками близ городка Корульон, что на границе с Галисией, впервые он увидел их еще когда разъезжал по испанским деревенькам для продажи французских барриков в конце 1980-х годов. После оглушительного успеха в Приорате, Паласиос вместе со своим племянником Риккардо Пересом, обучавшемся в Бордо, вплотную занялись новым проектом (названным "Наследники Хосе Паласиоса" — в честь отца Альваро и деда Риккардо), приобретя более ста мелких участков (больших виноградников в маленьком Бьерсо почти нет) с лозами автохтонного сорта Менсия. Альваро Паласиос практикует биодинамическое виноделие, доверяет выдержку своих концентрированных вин только французским баррикам и разливает без фильтрации. Первые же винтажи 1999, 2000 и особенно 2001 гг. показали, что Менсия, возможно, лучше остальных отражает особенности терруара Испании и у него большое будущее.
Вино насыщенного красно-рубинового цвета с красивым блеском.
Вино обладает крепкой структурой и элегантным, гибким, комплексным вкусом с шелковистыми танинами и живой кислотностью. В продолжительном послевкусии улавливаются приятные минеральные нотки.
В деликатном букете гармонично соединились ароматы красных и черных ягод, минералов, аниса и других пряностей.
Вино рекомендуется декантировать более чем за час до употребления. Его подают к твердым овечьим сырам, крупной дичи, каре ягненка и другим мясным блюдам.
Монсербал — самое минеральное из вин Паласиоса, в нем ароматы голубики и брусники переплетаются с легкой кремниевой ноткой, которая добавляет вину некоторую "изюминку". Все это благодаря уникальному терруару, который по факту является почти сансерским кремнем. Виноградники находятся на склоне холма Монсербаль и представляют собой пять небольших участков общей площадью 0,8 га. Возраст лозы доходит здесь до 100 лет. Потенциал выдержки этого вина — 10-12 лет. Альваро Паласиос не сразу стал виноделом, но быстро оценил расположение и перспективу сланцевых террас со старыми и заброшенными виноградниками близ городка Корульон, что на границе с Галисией, впервые он увидел их еще когда разъезжал по испанским деревенькам для продажи французских барриков в конце 1980-х годов. После оглушительного успеха в Приорате, Паласиос вместе со своим племянником Риккардо Пересом, обучавшемся в Бордо, вплотную занялись новым проектом (названным "Наследники Хосе Паласиоса" — в честь отца Альваро и деда Риккардо), приобретя более ста мелких участков (больших виноградников в маленьком Бьерсо почти нет) с лозами автохтонного сорта Менсия. Альваро Паласиос практикует биодинамическое виноделие, доверяет выдержку своих концентрированных вин только французским баррикам и разливает без фильтрации. Первые же винтажи 1999, 2000 и особенно 2001 гг. показали, что Менсия, возможно, лучше остальных отражает особенности терруара Испании и у него большое будущее.
Вино золотистого цвета.
Вкус вина колоритный, интенсивный, чистый и точный, с минеральными и фруктовыми нотками, строгим и абсолютно сухим послевкусием.
Аромат вина несколько закрытый, чистый, минеральный, с тонкими цитрусовыми оттенками.
Вино можно употреблять в качестве аперитива, в сочетании с морепродуктами, рыбными блюдами, белым мясом, птицей, сырами.
Вино золотистого цвета.
Вкус вина колоритный, интенсивный, чистый и точный, с минеральными и фруктовыми нотками, строгим и абсолютно сухим послевкусием.
Аромат вина несколько закрытый, чистый, минеральный, с тонкими цитрусовыми оттенками.
Вино можно употреблять в качестве аперитива, в сочетании с морепродуктами, рыбными блюдами, белым мясом, птицей, сырами.
Вино великолепного красного цвета.
Вино имеет пикантный, структурированный вкус с очень плотной структурой. Хорошая кислотность и зрелые танины.
Вино обладает ароматами красных и черных ягод, минеральными и цветочными нотками.
Вино отлично подходит к жареному красному мясу, мясу на гриле, тушеному мясу, дичи, выдержанным сырам.
Альваро Паласиос не сразу стал виноделом, но быстро оценил расположение и перспективу сланцевых террас со старыми и заброшенными виноградниками близ городка Корульон, что на границе с Галисией, впервые он увидел их еще когда разъезжал по испанским деревенькам для продажи французских барриков в конце 1980-х годов. После оглушительного успеха в Приорате, Паласиос вместе со своим племянником Риккардо Пересом, обучавшемся в Бордо, вплотную занялись новым проектом (названным "Наследники Хосе Паласиоса" — в честь отца Альваро и деда Риккардо), приобретя более ста мелких участков (больших виноградников в маленьком Бьерсо почти нет) с лозами автохтонного сорта менсия. Альваро Паласиос практикует биодинамическое виноделие, доверяет выдержку своих концентрированных вин только французским баррикам и разливает без фильтрации. Первые же винтажи 1999, 2000 и особенно 2001 гг. показали, что менсия, возможно, лучше остальных отражает особенности терруара Испании и у него большое будущее. Ла Фараона, виноградник, в честь которого названо вино, расположен очень высоко над уровнем моря на уровне 800-860 метров. Почва здесь глинисто-известковая, на которой разнообразное, многослойное вино развивает ноты какао, голубики, сырой земли, фиалок. Его сравнивают с бордоским Шеваль Блан, которое известно доминантой Каберне Фран в ассамбляже. Вино Ла Фараона имеет потенциал выдержки — 10-15 лет.
Вино великолепного красного цвета.
Вино имеет пикантный, структурированный вкус с очень плотной структурой. Хорошая кислотность и зрелые танины.
Вино обладает ароматами красных и черных ягод, минеральными и цветочными нотками.
Вино отлично подходит к жареному красному мясу, мясу на гриле, тушеному мясу, дичи, выдержанным сырам.
Альваро Паласиос не сразу стал виноделом, но быстро оценил расположение и перспективу сланцевых террас со старыми и заброшенными виноградниками близ городка Корульон, что на границе с Галисией, впервые он увидел их еще когда разъезжал по испанским деревенькам для продажи французских барриков в конце 1980-х годов. После оглушительного успеха в Приорате, Паласиос вместе со своим племянником Риккардо Пересом, обучавшемся в Бордо, вплотную занялись новым проектом (названным "Наследники Хосе Паласиоса" — в честь отца Альваро и деда Риккардо), приобретя более ста мелких участков (больших виноградников в маленьком Бьерсо почти нет) с лозами автохтонного сорта менсия. Альваро Паласиос практикует биодинамическое виноделие, доверяет выдержку своих концентрированных вин только французским баррикам и разливает без фильтрации. Первые же винтажи 1999, 2000 и особенно 2001 гг. показали, что менсия, возможно, лучше остальных отражает особенности терруара Испании и у него большое будущее. Ла Фараона, виноградник, в честь которого названо вино, расположен очень высоко над уровнем моря на уровне 800-860 метров. Почва здесь глинисто-известковая, на которой разнообразное, многослойное вино развивает ноты какао, голубики, сырой земли, фиалок. Его сравнивают с бордоским Шеваль Блан, которое известно доминантой Каберне Фран в ассамбляже. Вино Ла Фараона имеет потенциал выдержки — 10-15 лет.
ИНН 7728850285, лицензия №77РПА0009429 от 15.01.2019, расположенном по адресу: Москва, 6-я Парковая, 5. Часы работы: с понедельника по субботу с 10:00 до 21:00.